multicountry/multilingual seo

Following my recent post, a colleague (@mightyverse) found a great review of how to handle SEO for multiple languages.

SEO for international multilingual projects
View more presentations from Ani Lopez

Ani Lopez provides good reasoning that we should offer distinct pages for translations, since we want to target those pages to a specific audience. Search queries will be most commonly in someone’s native language, we want to segment our analytics by target market. English should not be treated just as English, but as American English (en-us), British English (en-gb), etc. An Australian searching for “bangers” would be looking for a tasty breakfast meat. As an American that sounds like it might be NSFW. We need to recognize that supporting multiple languages in our web sites and applications is not just a checkmark feature, but an opportunity to address a new market.

This entry was posted in general. Bookmark the permalink. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.

One Trackback

  1. [...] the evolving ultrasaurus Sarah Allen’s reflections on internet software and other topics Skip to content HomeCodeArchivesAbout « sf rails meetup talks about performance multicountry/multilingual seo » [...]

Post a Comment

Your email is never published nor shared. Required fields are marked *

*
*